En el autobús oí aquello de “Coooo… ande vas?.
La voz la daban y la ponían dos garrulos adolescentes. Teléfono móvil en mano, nuca pelada, estrellas en hilera azul tatuadas en en pescuezo.
Más atrás, sentadas, también con su móvil en la mano, dos chicas de su pareja edad, melena suelta, jersey verde, falda a cuadros blancos y rojos, medias estambreras a juego con el jersey. Llevan un manojo de folios multicopiados subrayados en rosa fosforito. “Yo me lo sé casi todo de memoria” afirma una. La otra: ¿El qué? “Pues eso de lo que es la Semántica, y el lexema, y el morfema, y todos los casos del SE que siempre entran en los exámenes”. “Pues yo me haré chuletas con el SE y como si fuera de memoria”
Y el autobús sigue su marcha. Y a mí se me agolpan las vivencias pasadas de tantos años en las aulas.
A aquellos del “coooo” ¿les habrán hecho reflexionar en el aula por qué se manifiestan con esa expresión, por qué ese ande es un vulgarismo, qué intencionalidad tiene ese tatuaje en su nuca, saben qué significa la palabra garrulo?
Y a estas tan formalitas ¿les habrán hablado alguna vez del porqué de su uniformismo, habrán leído textos donde aparezca ese dichoso SE que siempre anda por ahí y qué significan las palabras que no conocen en esos textos, y por qué se escriben de una u otra manera, y el porqué de todo ello porque es importante?
Ya me está usted liando con tanto porque, por qué y el porqué.
Y por qué me aparece en mi memoria esta imagen
1954. Teruel. Equipo de futbol de la Sección femenina de F.E. y de las J.O.N.S. |
Porque me traen recuerdos de mi infancia. Porque nunca nadie me hizo reflexionar sobre lo que teníamos más cerca, porque se puede dar una clase de Historia y de Lengua española a adolescentes de hoy con estas imágenes. ¿Acaso la utilización de la "Lengua" es aséptica? ¿No hablaban de Semántica? Pues apliquen el significado a la imagen y a la palabra.
Miren la imagen y pónganle palabras. Vamos a situarla en el tiempo. Año 1954. Teruel. Campo de fútbol Pinilla. Equipo femenino de fútbol de la llamada Sección Femenina (de F.E. y de las J.O.N.S.). Pelirrizadonas todas después de pasar por la peluquería y recibir aquello que se llamaba la permanente. Vestido completo con peto y falda pantalón, hasta casi el tobillo, azul casi violado por supuesto, botas espartañeras y calcetines blancos, en el medio del pecho el yugo y las flechas, bien visibles, la portera y quizás capitana más clara y con un balón entre las piernas. Nunca jugaron un partido de fútbol. Sólo se juntaron para la fotografía, cuando en el mismo Pinilla, aquellos uno de mayo, unas con sus pololos y otros con su pantalón hasta la rodilla hacían sus tablas de gimnasia a la voz de "manos a las caderas, manos arriba, manos a las clavículas, manos a los hombros, firmes, ya"
Estas uniformadas falangistas de la sección femenina fueron, quizá, las bisabuelas de esos garrulos y estas sofisticadas de las que antes hablábamos. Quizás aquellas sean las bisabuelas de estas que posan antes de jugar un partido de balón volea, o de fútbol también del Teruel de hoy.
Un equipo de balón volea. Teruel. Actual |
Un equipo femenino de fútbol. Teruel. Actual |
Aquellas posaron. Estas posan y además juegan. A aquellas no les estaba permitido enseñar la garra. Estas muestras con normalidad sus muslos. (Por qué no reflexionar sobre el valor significativo de esa palabra "garra" y de esa "muslo". Qué intencionalidad tiene el hablante al utilizar una u otra expresión. Qué aspectos de una y otra imagen nos ayudan a marcar el paso de los años. ¿Peyorativo?).
Oiga que usted se está pasando. (¿Pasando? ¿Qué quiere decir ese gerundio aquí? ¿No se convierte en una palabra vacía de tanto utilizarla cuando nos interesa?)
Ah, el paso del tiempo. Miren esta fotografía que sigue de aquellos mismos años mediados los cincuenta. Sí, los cincuenta del siglo pasado. Eso sí que es una pasada. (Otra vez las palabras metidas en el cesto. ¿Vacías por exceso de uso sin valor específico)
Raquel Navarro y dos más. Falangistas. Sección femenina de F.E.. Teruel.1954 |
Esta señorita (señorita, señorita, oiga), Raquel Navarro se llamaba, desde 1940 hasta 1971 fue Jefa de la Sección femenina de FE. y de las JONS de Teruel (¿Oiga? Jefa o Jefe. Arguméntese lingüísticamente). ¿La han visto alguna vez sonreir? Observen su actitud corporal (¿Semántica de la imagen?) Su peinado, su quijada (¿eso qué es?), el encuadre de la foto, los retratos (¿quiénes son esos?), el Cristo yacente en medio (¿qué es eso de yacente?), el hombre de las gafas, el pelo aplastado y el bigote, su pañuelo blanco en el bolsillo de la chaqueta y su anillo llamativo en anular.
¿Anular, dice usted? ¿Y esa palabra de dónde viene?
(Hala, a darle a la Etimología, que también es un apartado lingüístico).
¿Anular, dice usted? ¿Y esa palabra de dónde viene?
(Hala, a darle a la Etimología, que también es un apartado lingüístico).
El general del ejército y gobernador de Teruel Manuel Pizarro y otros saludan "a la romana" en un acto en Teruel. 1964 |
Mussolini en una arenga en Roma también saluda "a la romana" |
Julio César |
Oiga, pero usted no nos ha explicado qué es eso de la Falange.
Pues también es verdad. Vamos a explicarlo. ¿Pero no habéis estudiado en alguna clase de Historia aquello de las falanges romanas, o habéis visto alguna vez la película Ben Hur?
¿No? Pues habrá que explicarlo. Claro que los de Latín conocerán aquella palabra "fascis". ¿No? Pues otra vez a la Etimología, que de algo tiene que servir el Latín. Fijaos en estas iniciales: F. E. Falange Española. ¿Tendría algo que ver ese nombre con Fascismo Español?
A ver chavales, ¿pero no estamos en Teruel? Y a un haz de trigo no se le ha llamado aquí siempre "fajo". Pues, hala, vamos con la Etiología y la Fonética.
Pero, oiga, a cuento de qué vienen esas fotografías que nos ha proyectado.
¿Pero no estamos estudiando el significado de la imagen al mismo tiempo que el de la palabra? ¿Cómo saludaban en la antigua Roma?
Pero esos no son romanos.
Claro, son gentes de Teruel en 1954. El más pequeño, con los hombros encogidos, saludando a la romana, es Manuel Pizarro, el general que acabó con "el maquis" en la provincia de Teruel.
Oiga, pero eso del maquis, qué es. (Otra vez a la Historia)
Y el de la derecha, el vestido de negro, va parecido a aquellos que tú has llamado antes "patricios romanos".
(Ya estamos con el tú y el usted. Bien que se reían con el "vuestra merced", y aún con el "usarced", y el vos del "voseo", y el "vox populi" y el "boxeo" de otros días atrás). ¿Bos bovis tiene algo que ver con el partido político VOX?
Oye, profe, ese es Mussolini, y nos dijeron en Historia que era un fascista, fíjate, parece Julio César, y aquel Arco de Triunfo está en Roma, que yo lo he visto cuando fui allí con mis padres.
Pues mira, ahora que citas a Mussolini. Vaya estilo que tiene en la foto, eh. Está pronunciando una arenga. Ya, ya lo sé. Vamos a explicar cuáles son las características lingüísticas y de imagen de quienes atizan una arenga. A ver que os parece este texto.
¿Qué entonación le darías al leerlo? ¿Es un texto intimista? ¿Qué fuerza expresiva tiene en él la Fonética? ¿Podría pronunciarlo alguien que quiere arengar a otras personas (quizás a las masas)? Fijaos, habla en plural, "hemos luchado", pero es una persona quien habla. ¿Se arroga (otra palabreja para explicar) la representación de alguien más? Mirad qué adjetivos le atribuye al Estado español: falangista y cristiano. (Venga, tanto que me decís que las cosas claras, decidme ¿son adjetivos especificativos o explicativos? "Está levantando y ha de levantar a las cumbres más gloriosas" ¿Tendría el mismo tono expresivo si dijera el autor "levanta y levantará? ¿Es que el gerundio y la perífrasis "ha de levantar" contribuyen a lo que llamamos arenga? ¿Podríamos hablar de "mitin"? ¿España ha de ser el baluarte de occidente y la defensa de la cristiandad? Esta última frase os la dejo para casa. En el diccionario buscais la palabra "baluarte". Daos cuenta de que es una frase obligativa introducida por ese "ha de ser". Con vuestros conocimientos históricos vais a tratar de justificar por qué su autor hace esa afirmación tan categórica. Recordad la diferencia entre "denotación" y "connotación" y la aplicais en vuestra respuesta).
Hasta la próxima.
La que os he liao, eh chavales.
Pero, profe, luego no nos vengas con que vulgarismos por aquí y por allá. Y tú que si "liao". Un porro es lo que me voy a liar después de tanto rollo lingüístico.
... ... ... Y así, aprendiendo, un día y otro.
Pues también es verdad. Vamos a explicarlo. ¿Pero no habéis estudiado en alguna clase de Historia aquello de las falanges romanas, o habéis visto alguna vez la película Ben Hur?
¿No? Pues habrá que explicarlo. Claro que los de Latín conocerán aquella palabra "fascis". ¿No? Pues otra vez a la Etimología, que de algo tiene que servir el Latín. Fijaos en estas iniciales: F. E. Falange Española. ¿Tendría algo que ver ese nombre con Fascismo Español?
A ver chavales, ¿pero no estamos en Teruel? Y a un haz de trigo no se le ha llamado aquí siempre "fajo". Pues, hala, vamos con la Etiología y la Fonética.
Pero, oiga, a cuento de qué vienen esas fotografías que nos ha proyectado.
¿Pero no estamos estudiando el significado de la imagen al mismo tiempo que el de la palabra? ¿Cómo saludaban en la antigua Roma?
Pero esos no son romanos.
Claro, son gentes de Teruel en 1954. El más pequeño, con los hombros encogidos, saludando a la romana, es Manuel Pizarro, el general que acabó con "el maquis" en la provincia de Teruel.
Oiga, pero eso del maquis, qué es. (Otra vez a la Historia)
Y el de la derecha, el vestido de negro, va parecido a aquellos que tú has llamado antes "patricios romanos".
(Ya estamos con el tú y el usted. Bien que se reían con el "vuestra merced", y aún con el "usarced", y el vos del "voseo", y el "vox populi" y el "boxeo" de otros días atrás). ¿Bos bovis tiene algo que ver con el partido político VOX?
Oye, profe, ese es Mussolini, y nos dijeron en Historia que era un fascista, fíjate, parece Julio César, y aquel Arco de Triunfo está en Roma, que yo lo he visto cuando fui allí con mis padres.
Pues mira, ahora que citas a Mussolini. Vaya estilo que tiene en la foto, eh. Está pronunciando una arenga. Ya, ya lo sé. Vamos a explicar cuáles son las características lingüísticas y de imagen de quienes atizan una arenga. A ver que os parece este texto.
Parte del texto que Marcos Peña Royo, Jefe provincial del Movimiento y Gobernador civil de Teruel escribió al frente de la publicación "Norma y consigna". Teruel, enero 1955. número 5 |
¿Qué entonación le darías al leerlo? ¿Es un texto intimista? ¿Qué fuerza expresiva tiene en él la Fonética? ¿Podría pronunciarlo alguien que quiere arengar a otras personas (quizás a las masas)? Fijaos, habla en plural, "hemos luchado", pero es una persona quien habla. ¿Se arroga (otra palabreja para explicar) la representación de alguien más? Mirad qué adjetivos le atribuye al Estado español: falangista y cristiano. (Venga, tanto que me decís que las cosas claras, decidme ¿son adjetivos especificativos o explicativos? "Está levantando y ha de levantar a las cumbres más gloriosas" ¿Tendría el mismo tono expresivo si dijera el autor "levanta y levantará? ¿Es que el gerundio y la perífrasis "ha de levantar" contribuyen a lo que llamamos arenga? ¿Podríamos hablar de "mitin"? ¿España ha de ser el baluarte de occidente y la defensa de la cristiandad? Esta última frase os la dejo para casa. En el diccionario buscais la palabra "baluarte". Daos cuenta de que es una frase obligativa introducida por ese "ha de ser". Con vuestros conocimientos históricos vais a tratar de justificar por qué su autor hace esa afirmación tan categórica. Recordad la diferencia entre "denotación" y "connotación" y la aplicais en vuestra respuesta).
Hasta la próxima.
La que os he liao, eh chavales.
Pero, profe, luego no nos vengas con que vulgarismos por aquí y por allá. Y tú que si "liao". Un porro es lo que me voy a liar después de tanto rollo lingüístico.
... ... ... Y así, aprendiendo, un día y otro.
No hay comentarios:
Publicar un comentario